Кухонная дверь распахнулась, и на пороге возникла миссис Фелпс. Ее круглое и, как правило, веселое лицо было испуганным.
— Мисс Джастин, что случилось? Я так испугалась.
— У наших соседей проблемы. Фелпс или Джошуа дома?
— Джошуа уехал в экипаже с мистером Стилом, а Фелпс только что пошел в конюшню. Позвать его?
— Да, и поторопитесь. Кто-то ворвался в заведение и хулиганит. Я иду туда. Мэгги тоже.
Миссис Фелпс испуганно прижала руки к пышной груди. Она явно что-то пекла, поскольку юбка ее платья была равномерно присыпана мукой.
— Мисс, о чем вы думаете? Вы не должны туда идти! Не дай бог, вас там кто-нибудь увидит! Будет скандал.
Джастин остановилась, словно налетев на стену. Об этой стороне проблемы она даже не подумала, что показывало, как плохо она стала соображать от усталости.
— Я позову мужа, — сказала миссис Фелпс. — Ждите здесь.
— Нет времени! — чуть не плача, закричала Мэгги. — Один из этих ужасных людей вытащил Пэтти из постели, даже не дав ей одеться, и грозит, что убьет ее, если она не вернет ему украденное.
Тихо выругавшись, Джастин поняла, что следует делать.
— Я иду туда немедленно, — сказала она. — Вряд ли меня кто-то узнает, тем более четыре пьяных негодяя. Я ни разу не была в Лондоне больше двух лет, да и когда была, никуда не ходила.
Миссис Фелпс нервно вытерла руки фартуком.
— Мистер Стил оторвет мне голову, мисс. Да и как вы можете их остановить?
Когда Джастин подняла пистолет, у женщины отвисла челюсть.
— Не теряйте времени и приведите Фелпса, — приказала Джастин. Развернувшись, она побежала по узкому коридору, впрочем, очень короткому, соединявшему два дома. Открыв дверь, она оказалась в служебном помещении борделя. Комната, очень чистая и аккуратная, была пуста.
— Боже мой, — простонала она, — неужели в этом проклятом доме нет никого, кто мог бы помочь?
— Кухарка пошла за покупками, мисс, — сообщила Мэгги, вошедшая следом. — Только я была в кухне, когда эти люди начали стучать в дверь.
— Как удобно, — буркнула Джастин. — Нигде ни души.
Мэгги беспомощно развела руками.
— Это бордель, мисс. В это время дня здесь никогда ничего не происходит.
— Очевидно. Ну а где…
Сверху послышался громкий удар, вслед за ним пронзительный женский крик.
— Они наверху, мисс, — сказала Мэгги. — Я покажу дорогу.
Девушка проскользнула мимо нее и поспешила в переднюю часть дома. Джастин следовала за ней. По пути она с любопытством оглядывалась. Внимательно рассматривать обстановку не было времени, но ее мимолетное впечатление можно было определить двумя словами: богатство и изобилие. Воздух был насыщен запахами духов и табака, но они не были ни угнетающими, ни вульгарными.
Мэгги привела ее к лестнице в передней части дома.
— Теперь наверх, мисс. Когда я уходила, они все были в гостиной.
По мере того как они поднимались по лестнице, голоса становились громче. Теперь Джастин различила разные мужские голоса. Их было два или три. Громкие и злые. Она еще не успела подняться, как двери комнаты справа по коридору распахнулись, и оттуда вышел молодой мужчина в аккуратном форменном одеянии. Он подался вперед и прислушался, явно готовясь принять участие в действе. В дальней части коридора столпились девушки, работавшие в «Золотом банте». Все они были полуодеты — или полураздеты, как посмотреть. Одни выглядели испуганными, другие — раздраженными.
Джастин оглянулась на Мэгги.
— Скажи девушкам, чтобы держались подальше. Не хочу, чтобы кто-нибудь еще пострадал.
Горничная кивнула, побежала по коридору и начала что-то возбужденно говорить девушкам.
Слуга — возможно, это был Томас — оглянулся на шум и побледнел. У него опухла щека и заплыл левый глаз.
— О нет, — простонал он. — Где Фелпс или мистер Стил? У нас тут возникла проблема.
— Ты Томас? — спросила Джастин. — Фелпс будет здесь через минуту. А ты пока отойди.
— Не думаю, что это хорошая идея, мисс, — заволновался Томас. — Эти джентльмены… они в плохом настроении. Мистер Стил мне голову оторвет, если что-нибудь случится.
— Там с ними одна из девушек?
— Да. Это бедняжка Пэтти. И всякий раз когда я пытаюсь туда войти, эти люди набрасываются на меня.
Джастин раздраженно поморщилась.
— Полагаю, мистер Стил мог бы вооружить своих людей на такой случай.
Томас повернулся к ней, одновременно загородив собой дверь в гостиную.
— Мистер Стил не любит оружия. Он говорит, что в плохих руках оно может натворить много бед.
Джастин показала ему пистолет.
— Могу тебя заверить, что этот пистолет в хороших руках. Я сказала, отойди.
Томас от изумления разинул рот.
— Но, мисс…
В это время голоса в комнате стали еще злее. Заплакала женщина. И Джастин решила действовать.
— Да отойди же! — воскликнула она и, протиснувшись мимо лакея, вошла в гостиную.
Оценив ситуацию, она убедилась: дела действительно плохи. Мэгги ничего не преувеличила.
Большая комната была богато обставлена. Бархатные диваны и красивые кожаные стулья были расставлены небольшими группами. Середина комнаты, застеленная толстым золотистым ковром, на котором не было мебели, стала сценой. К одной из стен был придвинут буфет, на котором стояли графины, кувшины и бутылки со всевозможными напитками. Надо думать, здесь джентльмены пили, чтобы расслабиться, и спокойно выбирали себе девушку на вечер. Или на ночь. Думать об этом было неприятно, и Джастин решительно выбросила все посторонние мысли из головы, сосредоточившись на происходящем.