Признания новобрачного - Страница 62


К оглавлению

62

Она отдернула занавеску и уставилась в темноту.

— Почему мы так долго едем? До дома же совсем близко.

Она чуть слышно шмыгнула носом, и этот звук почему-то безмерно тронул Гриффина. Очень медленно, чтобы ни в коем случае ее не испугать, он пересел на скамью рядом с ней. Она резко отодвинулась — вжалась в стенку экипажа.

— Что ты делаешь? — подозрительно спросила она.

Он взял ее руку в свою. Джастин попыталась высвободиться, но тщетно.

— Я сижу рядом со своей женой. А ты что подумала?

— Я подумала, что ты меня дразнишь и занимался этим весь вечер. — Другой рукой она потерла щеку. — Понимаю, что все это бессмысленная суета и фарс, но ты не должен был ставить меня в неловкое положение, тем более с Сирин.

Гриффин осторожно перебирал ее напряженные пальцы.

— А тебе не приходило в голову, что я чувствовал себя так же неловко, как и ты?

Джастин надула губы.

— Уж не знаю почему. Ты всегда делаешь то, что хочешь, и все остальные ходят на цыпочках, чтобы тебя не потревожить. Кстати, думаю, половина мужчин из числа присутствовавших на вечере должны тебе деньги. Так что тебе должна была понравиться возможность помыкать ими.

— Ты ошибаешься. Я близко знаком и с кошельками, и с пороками представителей высшего общества, но это вовсе не значит, что я общаюсь с ними или устанавливаю с кем-то дружеские отношения. Мужчины приходят в мои заведения, чтобы поиграть, выпить или переспать с проституткой. Я никогда никого не обманывал и всегда предлагал все самое лучшее, включая женщин. Вот почему я их знаю, Джастин, а вовсе не потому, что они мои друзья. Кстати, подозреваю, что многие из них меня не выносят. Я им напоминаю об их глупостях и слабостях.

Джастин все еще не смотрела на мужа, но ее пальцы чуть расслабились.

— Но все тебя боятся. Не знаю почему.

— Возможно, некоторые из них меня действительно боятся. Потому что должны мне деньги.

— О!

Она на мгновение сжала его руку, потом убрала свою. Гриффин не возражал.

— Эйдан сказал, что ты так себя ведешь, потому что ощущаешь неловкость.

Гриффин нахмурился.

— Как я себя веду?

— Флиртуешь с Сирин.

— Но я не флиртовал с Сирин.

Джастин нетерпеливо отмахнулась.

— Называй это как хочешь. По его словам, тебе хочется с криком убежать на улицу.

Картинка Гриффину не понравилась.

— Мой кузен склонен заниматься не своими делами. Кстати, я никогда не кричу. Бегать иногда приходилось, если того требовали обстоятельства, но кричать — никогда.

Ее пухлые губки вздрогнули и изогнулись в улыбке. Гриффину хотелось провести по ним языком, потом раздвинуть их и скользнуть в ее теплый рот…

— Счастлива это слышать, — сказала Джастин. — Сомневаюсь, что это бы вписалось в твой образ распутного злодея.

— Это уж точно.

Он подумал, стоит ли ей повторить, что он вовсе не злодей, но решил, что, судя по ее замечанию, она и сама все понимает. Сбитый с толку облегчением, которое почувствовал, Гриффин поспешил сменить тему.

— Послушай, Джастин, а почему ты так не любишь Сирин? Вы же вместе росли.

Она повернулась и в упор взглянула на мужа.

— Ты имеешь в виду, по каким причинам я не испытываю к ней приязни, за исключением того, что она тщеславна, эгоистична и вероломна?

Гриффин спрятал улыбку.

— Да, за исключением всего этого.

Джастин вздохнула и задумчиво проговорила:

— Это правда, в детстве я много времени проводила в поместье дедушки. Дядя Мэтью и моя тетя тоже жили там, поэтому я росла… в той или иной степени… с кузенами.

— Их было много?

— Две девочки и три мальчика. Я их в общем-то любила, особенно мальчиков. Я не злилась и не жаловалась, как все девочки, любила проводить время на природе, поэтому они меня приняли. Ребекка была меня моложе на восемь лет, то есть я ее почти не знала. Но мне нравилось играть с ней, когда она была совсем крошкой. Она была славная малышка.

Джастин замолчала, вспоминая.

— А как же Сирин? — напомнил Гриффин.

— Сирин старше меня на два года. Она любимица дяди, — сказала Джастин и поморщилась. — Она ревновала отца и устраивала жуткие истерики, если замечала его знаки внимания, проявленные не к ней, а ко мне. А я была любимицей деда, и за это она возненавидела меня еще сильнее. С дедом она так и не нашла общего языка. О да, она могла быть милой и сладкой словно мед, если старалась, и всегда умела обводить дядю вокруг пальца. Возможно, это у нее так хорошо получалось еще и потому, что она очень похожа на свою мать. Дядя Мэтью был уничтожен, когда умерла тетя Сара. Сирин всегда напоминала и напоминает ему о чудесной женщине, которую он любил.

Гриффин был пленен ее рассказом. Он рос единственным ребенком, имея единственного родственника — строгого и сурового двоюродного дедушку, и не мог себе представить жизнь в большой семье.

— Если я правильно понял, девичьи чары Сирин на твоего деда не повлияли?

— Нет. Она ужасно злилась, поскольку желала манипулировать им тоже.

— И она, конечно, винила в этом тебя, — констатировал Гриффин, начиная сожалеть, что позволил себе переброситься парой слов с этой женщиной. — В чем же это выражалось?

— Ты имеешь в виду, кроме дерганья меня за волосы и придумывания обидных прозвищ? — спросила она.

— Да. — Пусть ей неприятно об этом вспоминать, но он должен знать как можно больше о своей жене. Джастин понурилась.

— Она шлепала меня и щипала, когда никто не видел, причем умела делать это так, чтобы не оставлять следов. Сирин умна и знала, что я не стану ябедничать.

62