Признания новобрачного - Страница 107


К оглавлению

107

Гриффин.

Джастин тихо ахнула, глядя, как ее муж старается отобрать у графа кинжал. Опасаясь, что длинное и очень острое лезвие может поранить его, она шагнула к дерущимся.

— Отойди! — рявкнул Гриффин. Судя по голосу, он был взбешен, но даже не запыхался. — Я справлюсь.

Буквально через несколько секунд он действительно схватил графа за запястье и вывернул его. Джастин услышала хруст кости, отчаянный визг графа, и кинжал отлетел в угол. Как только кинжал ударился об пол, Гриффин вскочил, приподнял графа, как котенка, за шкирку и другой рукой нанес ему сокрушительный удар в челюсть. Глаза графа закатились, и Гриффин выпустил его из рук, позволив рухнуть без чувств на пол.

Гриффин выпрямился и одернул жилет. Его длинные волосы немного выбились из-под шнурка, а щеки окрасились румянцем. Больше никаких признаков волнения Джастин не обнаружила. Она молча стояла и смотрела на него, открыв рот, потрясенная тем, как он легко и быстро справился с сильным противником.

Вооруженным противником.

Судя по всему, репутация Гриффина Стила действительно была заслуженной.

Джастин услышала стон за спиной и резко обернулась. Она совсем забыла о громиле, который успел прийти в себя и встать на колени. Но Гриффин уже шел к нему. Он схватил детину за волосы и стукнул его головой о стену. Как и его хозяин, громила закатил глаза и сполз на пол.

Гриффин наклонился, чтобы ближе рассмотреть пятно крови, расплывающееся на его плече, и криво усмехнулся.

— Ну, миссис Стил, вы все-таки кого-то подстрелили.

Глава 26

Сухой голос Гриффина вывел Джастин из ступора.

— Ты можешь думать что угодно, но выстрелить в человека не было моим тайным страстным желанием, — буркнула она и поспешила к колыбельке.

Она взяла на руки плачущего малыша, прижала к себе и принялась успокаивать, бормоча что-то ласковое. Стивен ткнулся личиком ей в шею, и Джастин сразу почувствовала себя лучше.

— Знаешь, — сказал Гриффин, подойдя к ней, — наши внуки будут с большим удовольствием слушать рассказы об этом захватывающем приключении. Ты со мной согласна?

Джастин не сразу придумала, что ответить на столь неожиданное заявление. Она могла только молча смотреть на мужа, смущенно и с надеждой.

Гриффин медленно протянул руку и погладил ее по щеке, а губы сложились в улыбку, нежную и чуть-чуть насмешливую.

— Глупышка, неужели ты думала, что сможешь от меня убежать?

Джастин попыталась заговорить, но это получилось у нее не сразу — слишком сильно перехватило горло.

— Я считала, что это единственный способ уберечь малыша. Да и, честно сказать, я была уверена, что после такого предательства с моей стороны ты больше никогда не захочешь меня видеть.

Гриффин немного наклонился и заглянул ей прямо в глаза. В его взгляде было столько тепла и… еще какого-то чувства, что Джастин стало трудно дышать.

— Это я тебя предал, — тихо сказал он. — Ты делала все, чтобы спасти жизнь Стивену. Я себя не оправдываю, но обещаю, что впредь ничего подобного не повторится. Никогда, Джастин. Я ни за что не оставлю тебя, когда ты во мне нуждаешься. Даю слово.

Она заморгала, сдерживая слезы.

— Правда?

Гриффин кивнул, но его лицо тут же стало суровым.

— А ты больше никогда не будешь от меня убегать. Если у тебя возникнет проблема или понадобится помощь, сразу иди ко мне, хорошо?

Джастин поморщилась и подняла сопящего малыша повыше. Стивен перестал плакать и теперь терся личиком о ее плечо, устраиваясь поудобнее.

— Я хотела прийти к тебе, и то, что не могла это сделать, едва меня не убило. Но после всего, что мне рассказала твоя мать, у меня не было выбора. Прости.

В его лице что-то изменилось. Он выпрямился и помрачнел.

— Мне очень жаль, что ты не смогла довериться мне и предпочла принять помощь от незнакомого человека.

— Ну, не совсем уж незнакомого. Она все-таки твоя мать.

Легкая улыбка осветила ставшее мрачным лицо.

— Не напоминай мне. Но независимо от этой весьма неудобной детали, я могу обещать, что всегда буду делать то, о чем меня попросит жена.

Джастин не смогла сдержать смешок.

— Могу представить, — сказала она, стараясь, чтобы ее голос звучал легко. Но сердце затрепетало при мысли о том, что Гриффин действительно относится к их будущему серьезно.

— А ты, малыш, — тихо сказал Гриффин и погладил Стивена по головке, — хотя и маленький, но проблем создаешь великое множество. Что нам теперь прикажешь с тобой делать?

Стивен громко фыркнул, завертелся в руках у Джастин и протянул ручонки к Гриффину. Когда он довольно сильно ударил ее ножкой в живот, она прижала его крепче, чтобы не выронить.

— Дай его мне, — попросил Гриффин, — пока не уронила. А сама сядь. Мне кажется, ты едва стоишь на ногах.

Джастин не стала возражать, отдала малыша мужу и опустилась на стул. Она взглянула на своего могущественного, опасного, одетого в черное мужа, который спокойно и уверенно держал на руках уже успевшего обмочиться малыша, и ей захотелось плакать. Вероятно, она все же слезливая сентиментальная дура. Только теперь она поняла, что ей ничего больше не нужно — только провести жизнь с Гриффином, растить детей и любить до конца своих дней. Причем не важно, где они будут жить — на вилле в Италии или в палатке в египетской пустыне. Главное — вместе.

— Что-то не так? — спросил он, заметив, как изменилось лицо жены.

— Ничего. Просто я думала, что теперь будет. — Неожиданно она испуганно вскочила. — Господи! Я совсем забыла про хозяина постоялого двора и его жену. Граф Марцано сказал, что они где-то заперты.

107