Она неторопливо перебирала пальцами пряди волос мужа, подавляя внезапное желание расплакаться. В этом не было никакого смысла, поскольку ей понравилось абсолютно все, что он с ней сделал. Но для нее каждое мгновение казалось наполненным до самых краев всепоглощающей нежностью. И от этого почему-то хотелось плакать. Хотя интуиция подсказывала, что Гриффин не одобрит таких эмоциональных всплесков, тем более что она не могла толком объяснить их даже себе.
Наконец он зашевелился, приподнялся на локтях и взглянул на жену. Его глаза были сонными, из них исчезло напряжение, и весь его вид, по мнению Джастин, воплощал мужское удовлетворение.
Она неуверенно улыбнулась, не зная, чего он от нее ждет.
— А, моя девственная жена, — чуть насмешливо пробормотал Гриффин.
Джастин сморщила нос.
— Теперь уже нет.
Гриффин улыбнулся, но потом в его глазах что-то мелькнуло. И когда он заговорил снова, его голос был тихим и бархатным:
— Ее прекрасные глаза как сапфиры сияют ярко.
Ее чело — белая слоновая кость.
Ее щеки, как яблоки, которые солнце подрумянило.
Ее губы, как вишни, влекущие мужчин вкусить.
Прочитав эти строки, Гриффин наклонился и легонько прикусил ее нижнюю губу. Джастин почувствовала, как ее кости превращаются в желе, и ей снова пришлось бороться с самыми причудливыми эмоциями. Ну кто бы мог подумать, что такой человек, как Гриффин Стил, будет читать своей жене любовные стихи, тем более в такой момент.
— Это Эдмунд Спенсер? — спросила она и улыбнулась. — Очень романтично.
Гриффин ухмыльнулся и опустился на койку боком, одновременно повернув на бок и Джастин, чтобы они уместились на ней вдвоем.
— Совершенно верно, миссис Стил. Это из «Эпиталамы».
— Очень подходяще, — фыркнула Джастин. — Но трудно поверить, что у тебя хватает времени на поэзию. Не говори, что знаешь всю поэму. Ни за что не поверю.
— Всю не знаю. Только самые непристойные отрывки. В конце концов, это поэма о плотском наслаждении. — Его пальцы заскользили по ее плечу, выписывая какие-то сложные узоры. — Ты удивишься, узнав, чем я занимаюсь в свободное время.
Джастин нахмурилась, ощутив в его голосе отстраненность, даже холод. Быть может, она его чем-то оскорбила?
— Ты читал стихи, когда был ребенком?
— Мильтона и Донна, но дядя избил бы меня тростью, если бы увидел, что я трачу время на Спенсера. Нет, я смог расширить свое образование только по приезде в Лондон. Здесь же я начал делать деньги, — сухо добавил он.
Джастин была слишком удивлена, чтобы ответить. Гриффин заработал неоднозначную репутацию, являлся признанным авторитетом во многих сферах, но среди них не значилась поэзия. Коллекционирование книг тоже. Только теперь она поняла, что многого не знает о муже. Оказывается, он скрывает сведения о себе даже от самых близких людей.
Вздохнув, Гриффин пошевелился.
— Думаю, нам лучше одеться. Дождь, похоже, стихает, и нас могут застать в самый неподходящий момент грум или кучер. А зная наше везение, можно предположить, что это будут оба.
— Ты прав, — сказала Джастин с явным сожалением. Почему-то ей не хотелось уходить из этой комнаты. Возможно, потому, что она не знала, как они теперь будут вести себя друг с другом. Можно ли ее теперь считать настоящей женой, и станет ли Гриффин относиться к ней соответственно? Или все будет как раньше, и они останутся вместе, только пока не развеется тайна, связанная с ребенком.
Они сели, и Джастин невольно поморщилась от болезненных ощущений между ног.
— Извини, дорогая, — улыбнулся Гриффин, глядя на нее с сочувствием. — Тебе надо принять ванну — сразу почувствуешь себя лучше.
Когда он встал, Джастин схватила его за руку.
— Гриффин!
— Что, дорогая?
— Как ты думаешь, что теперь с нами будет?
Несколько мгновений он недоуменно хмурился, потом его лицо прояснилось.
— Мы вернемся в дом, примем ванну и будем обедать.
— Нет, я имею в виду произошедшее между нами, — пояснила она, стараясь, чтобы голос был нейтральным.
Он внимательно всмотрелся в ее лицо, потом взъерошил свои волосы и, тряхнув головой, отбросил их на плечи. Он стоял над ней обнаженный и был похож на первобытного воина или, может быть, жреца друидов. У нее сильно забилось сердце, и на этот раз Джастин почувствовала отчетливую сильную боль.
Это была боль осознания. Джастин поняла, что влюбилась в Гриффина Стила, а он никогда не ответит ей тем же.
— Поживем — увидим. — Гриффин пожал плечами. — Определенно лишь одно.
— Что?
— Больше не может быть никаких разговоров об аннулировании брака, Джастин. Никогда.
Он отвернулся к стулу за одеждой, а Джастин задумалась. Интересно, он доволен этим фактом или всего лишь смирился с ним?
Джастин торопливо шла по коридору, на ходу застегивая рукава. Она сильно опаздывала к обеду, о чем не преминул напомнить ей Фелпс, явившийся к ней в комнату. У нее даже не было никаких оправданий, поскольку Роуз буквально выставила ее из детской, велев идти переодеваться. Но Джастин не хотелось уходить от Стивена, потому что его сопли не прекратились, а, наоборот, переросли в сильную простуду.
— Я не впервые ухаживаю за больным малышом, — заявила Роуз. — Но если вам от этого станет лучше, мисс, можете посидеть с ним первую половину ночи. А я немного посплю.
Облегчение, испытанное Джастин от того, что у нее появилась весомая причина не проводить ночь с Гриффином, показало, что с нервами у нее большие проблемы. Встреча в конюшне изменила многое в ее жизни, можно сказать, перевернула ее. Первый чувственный опыт показался Джастин восхитительным, но эмоции пока оставались в беспорядке, и она боялась остаться с мужем наедине.