Признания новобрачного - Страница 55


К оглавлению

55

Джастин закрыла глаза, вспоминая бурю эмоций, почти захлестнувших ее, когда Гриффин взял ее за руку во время короткой брачной церемонии. Хотя его красивое лицо казалось высеченным из гранита и не выдавало никаких эмоций, в его глазах она видела инстинкт собственника, и это заставляло ее дрожать от удивления и тревоги. Жених крепко сжимал ее руку, одновременно лаская подушечкой большого пальца нежное место на запястье, где билась синяя жилка пульса. От этого прикосновения кровь быстрее текла по венам.

Но потом Гриффин прищурился, и из его глаз исчезло торжество. Все остальное время он был к ней очень внимателен, добр и предупредителен. Да, он дразнил ее и назвал «моя любовь», когда леди Торнбери начала разговор о торжественном приеме в их честь. Джастин хотелось отругать его за это, но она не могла не оценить его желания поддержать ее, и Гриффин действительно сделал все возможное, чтобы убедить всех в ее правоте.

Она прижала дрожащие пальцы к глазам. Интересно, почему Доминик на этот раз проявил такую нехарактерную для него настойчивость? Понятно, что он хотел защитить ее репутацию, но никто так и не переубедил ее, что отъезд в деревню не был самым лучшим выбором. Живя в уединении, она могла бы дождаться, когда шумиха утихнет, и попробовать аннулировать брак. Ей казалось, что это самый разумный путь, тем более что ее супруг намеревался покинуть Англию, как только разрешится ситуация со Стивеном. А если так, Джастин совершенно не хотелось провести остаток жизни в состоянии неопределенности — незамужней, но и не свободной, связанной с мужчиной, которому она неинтересна. Сейчас она для него была лишь временной спутницей, способной согреть его постель, пока он вынужден оставаться на месте.

В общем, как говорится, куда ни кинь, всюду клин, хотя Джастин пока не могла понять, какая мысль ей не нравится больше: что он намерен покинуть Англию, оставив ее соломенной вдовой, или сама идея его отъезда. Она втайне подозревала, что речь идет о последней, что было странно и абсолютно неприемлемо.

Джастин протерла глаза и открыла их. Выпрямившись, она взяла новую щетку и принялась расчесывать волосы. Какая теперь разница, о чем она думает и что чувствует, если дядя Доминик лишил ее права выбора, по крайней мере, в данный момент. Когда ей объяснили, как слухи повлияют на ее семью, Джастин поняла, что все правильно. Единственный выход — выступить вместе с Гриффином, так сказать, единым фронтом.

Ее мужа приводили в ярость попытки сделать его респектабельным членом общества. Это было вполне ожидаемо. Но она не ожидала, что он в конце концов согласится на план Доминика. Это ее удивило. Гриффин Стил не казался ей человеком, способным пожертвовать собственными желаниями ради других. Но ведь он сделал это ради нее!

От грустных мыслей ее отвлек громкий стук в дверь. Но прежде чем она успела ответить, дверь распахнулась, и в комнату вошел Гриффин Стил, одетый в бриджи и халат, который был на нем накануне вечером. Рука Джастин, держащая щетку, застыла в воздухе, а взгляд беспомощно скользнул по статной фигуре мужчины и остановился на босых ногах. Она не могла припомнить, когда в последний раз видела необутого мужчину, да и видела ли вообще. Глядя на Гриффина, она почувствовала, как жар приливает к щекам. Почему-то его босые ноги произвели на нее большее впечатление, чем голая грудь.

Джастин вздрогнула, встретив его веселый взгляд. Его темные глаза смеялись, но в них было что-то еще, безгранично ее удивившее. Несмотря на все, что она говорила Роуз, Гриффин, похоже, явился, чтобы исполнить свой супружеский долг. Глупая женская часть ее души почувствовала приятное волнение, но другая ее часть, мудрая и рассудительная, пришла в ужас.

И не только потому, что она не чувствовала себя готовой физически. Джастин не могла вообразить женщину, менее готовую эмоционально иметь дело с таким человеком, как Гриффин Стил, чем она.

— Я думала, это Клара, — сказала она.

— Знаю. Я сказал Кларе, что сам помогу тебе сегодня, и отправил спать.

Джастин нахмурилась.

— Это слишком самонадеянно с вашей… с твоей стороны, вы… ты не находишь? Ваша помощь мне точно не нужна. — Она взмахнула рукой, в которой все еще сжимала щетку, словно желая с ее помощью защищаться. — Вы же не думаете, что между нами сегодня что-то может произойти. По-моему, я вам ясно объяснила свою позицию.

Гриффин легко поймал ее запястье.

— Сейчас я думаю только об одном: почему ты все время от меня убегаешь? Ты выскочила из столовой, почти ни к чему не притронувшись. Я не кусаюсь, Джастин. — Он взял у нее из рук щетку. — Разве что ты сама меня об этом попросишь.

Он переместился ей за спину и принялся медленно расчесывать густые рыжие волосы. Сердце Джастин забилось, затрепетало, словно крылья бабочки. Она попыталась встать, но Гриффин усадил ее на место.

— Не будь дурочкой. Я же дал слово, что не сделаю ничего, если ты не захочешь. Но я твой законный муж. И вполне могу помочь тебе раздеться и лечь в постель. Это респектабельно.

Джастин фыркнула, глядя на его отражение в зеркале.

— В тебе нет ничего респектабельного.

Гриффин тихо засмеялся, и Джастин захлестнула тяжелая горячая волна. Ноги задрожали. Но девушка решила, что слишком устала и не сможет оказать достойного сопротивления, поэтому остается только положиться на его слово. Она расслабилась и откинулась на спинку стула, позволив медленно двигающейся щетке избавить от напряжения сведенные мышцы шеи.

— Мне нравятся твои волосы, — сказал он после минутного молчания. — Они словно бархатный огонь в моих руках.

55